Así hablamos los cubanos.

                Por: Octavio Pérez Valladares

        tabo@enet.cu

                

 - Aclaro que aunque en Cuba y Nicaragua el vocablo papaya haga referencia al órgano sexual de la mujer, no se lo considera una palabra obscena....  Texto completo 

Actualizado: 9 de abril de 2012


 Escuché decir "satisfaciera" y ¡craso error!, porque lo correcto hubiera sido: para que ello satisficiera las expectativas....  Texto completo 

Actualizado: 12 de marzo de 2012


- La ciudad de Cienfuegos, nuestra adorada Perla del Sur, sobresale -entre otras cosas- por su cultura marinera y en este sentido traigo a los cibernautas, lo que significan algunos términos marineros....  Texto completo 

Actualizado: 8 de febrero de 2012


- Nuestro Español castellano, como se sabe y he repetido infinitud de veces, resulta complicado en la conjugación de los verbos. Hubiera sido correcto que aquella mujer, ante la llegada de la ruta Uno, en Cienfuegos, dijera: "ahora la guagua se vacía." y no como escuché: "ahora la guagua se vacea."....  Texto completo 

Actualizado: 17 de enero de 2012


- Pasa el tiempo y muchas veces olvidamos el origen de las palabras. Los más veteranos deben recordar aquel anuncio de la televisión: Taca, Taca, Taca. camisetas Taca. Seguro estoy que además se recuerda al calzoncillo, prenda de la ropa interior masculina. De Taca y la terminación Cillo surgió el vocablo Tacacillo, la prenda interior para el hombre que conocemos y mucho usamos los varones en la actualidad....  Texto completo 

Actualizado: 8 de noviembre de 2011


- Soy partidario de quienes defienden los géneros: las niñas y los niños, como hizo alusión José Martí, o delimitar que ella es trabajadora y yo trabajador, aunque harina de otro costal sea la capitán o capitana, la general o generala, la ingeniero o ingeniera, etc...  Texto completo 

Actualizado: 4 de octubre de 2011


- De acuerdo con el Diccionario de la Real Academia Española, se puede decir lagaña, vocablo de quizás origen prerromano, y legaña de forma más culta: humor procedente de la mucosa y glándulas de los párpados....  Texto completo 

Actualizado: 10 de septiembre de 2011


- El vocablo “tema” se usa últimamente en el sentido de objetivo, aunque en sus nueve acepciones no aparece con ese significado y en la primera dice: Proposición o texto que se toma por asunto o materia de un discurso...  Texto completo 

Actualizado: 11 de agosto de 2011


- Respondo a la interrogante de un lector cibernauta: podemos escribir simpar, en forma de vocablo con M y P, con el significado que no tiene igual, aunque lo más correcto sea sin par, palabras separadas. El Diccionario de la Gran Academia Española incluye la grafía simpar, con M y no sin par, de vocablos separados. A pesar de ello, como ya dije, se acepta con la M...  Texto completo 

Actualizado: 21 de julio de 2011


-Expresó aquella mujer: no tenemos corriente… y lo correcto, lo adecuado, lo culto hubiera sido: tenemos una falla del flujo eléctrico. Los líquidos y gases son fluidos, mientras la electricidad un flujo de electrones. Está incorrecto: falla del fluido eléctrico, debe decirse falla del flujo eléctrico....  Texto completo 

Actualizado: 10 de julio de 2011


- Resulta válido el vocablo injerencia con JOTA para significar la acción y efecto de injerirse, es decir, entrometerse, introducirse en algo como es el caso de la injerencia de los Estados Unidos en los asuntos internos de otros países...  Texto completo 

Actualizado: 10 de junio de 2011


- El vocablo fenómeno, en su segunda acepción “cosa extraordinaria y sorprendente, persona o animal monstruoso”, posee una gran ambigüedad que se sustenta en su forma en calidad de adjetivo coloquial: a la persona sobresaliente la consideran fenómeno; también lo que resulta bueno, magnífico, sensacional y disfrutamos de vacaciones excelentes: lo pasamos fenómeno...  Texto completo 

Actualizado: 7 de marzo de 2011


- El vocablo chef, jefe de cocina y de manera especial en un restaurante, no es préstamo del idioma inglés como muchos creen, sino del francés. En nuestro Español castellano se dirá en singular el chef y en plural los chefs, con la S de sabio al final...  Texto completo 

Actualizado: 28 dic 2010


- Una gran expectativa ha suscitado el adelanto informativo sobre la nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española y que se publicará antes de celebrar las navidades de este año. No se la puede calificar de reforma y en mi opinión corrobora lo que el hablante venía haciendo hasta hoy: La Y griega se la llamará oficialmente Ye y no habrá que decir i latina, simplemente la i; la CH y la Elle, doble L, como se hacía en la práctica no figuran en el alfabeto o abecedario, que lo conforman 27 fonemas...  Texto completo 

Actualizado: 20 nov 2010


- Igual que las modas, los vocablos del habla popular vuelven del pasado con aires modernos. La Televisión cubana exhibió un filme del afamado actor Germán Valdés Castillo, Tin Tan, donde éste llama "mango" a una bella empleada doméstica...  Texto completo


- ¡Pobre caballo de marras! En eso que por cortesía llamamos coche en Cienfuegos, se afana por el fustazo de su dueño el fuerte y noble animal para que yo, la mayoría de las veces, viaje desde la barriada de Pueblo Griffo hasta el parque Villuendas...  Texto completo


- El video clip "Yo no creo en guara" posee valores artísticos y la música se queda en nuestro reloj interno, pero no muchos conocen el significado de guara y lo integran a su léxico, sin más ni más. Guara significa que no hay problema, así que Yo no creo en guara, sería como decir, yo no creo en problema o problemas, la idiosincrasia del santiaguero y el cubano de no amilanarse ante las situaciones adversas...  Texto completo


- La canción tema del cantautor cubano Pedro Luis Ferrer que da inicio al breve espacio CUIDEMOS NUESTRO IDIOMA, en esta emisora Radio Ciudad del Mar, expresa en una de sus partes: ¡Ay, qué felicidad, cómo me gusta hablar Español!!! Oye, consorte, mira mi porte, no hay quien soporte mi guarandol....  Texto completo


- Me han preguntado ¿qué es una jitanjáfora? Y de inmediato intentaré explicar en qué consiste este recurso para la expresión oral. Se trata de un género musical por excelencia, invención del poeta cubano Mariano Brull. La jitanjáfora pudiera hacerse extensiva al habla popular y Fernando Ortiz la define como “lenguaje ultraverbal para llegar a sutilezas mentales que se escapan a los lenguajes y las cristalizaciones de las Ideas...  Texto completo


- Nunca confundir patentar con patentizar, porque ambos vocablos no poseen el mismo significado: patentar refiere obtener patentes de propiedad industrial, mientras que patentizar aduce hacer algo claro y perceptible. Ejemplos: voy a patentar esta innovación y voy a patentizar mi apoyo a las elecciones en Cuba del Poder Popular...  Texto completo


- Existe confusión sobre el significado y uso en nuestro bello Español castellano de los, generalmente adverbios, “aquí” y “acá”; y con la asesoría de mis fieles y eternos amigos: los diccionarios, me dispongo a ofrecerles breve explicación...  Texto completo


- Están de moda dos vocablos mal usados: discusión y listado. La discusión de un Proyecto de Ley sí es factible a la hora de usar esta palabra, pero en el caso del plan económico debe decirse de manera más adecuada: el análisis del plan. Tengan en cuenta que al oído discusión significa porfía, disputa, controversia o contienda...  Texto completo


- Siempre he dicho que soy, a lo sumo, un fiel defensor de nuestro bello Español castellano, jamás el especialista; pues incluso no reza en mi poder el pergamino que así lo corrobore. Aquí les traigo el ejemplo: Acabo de adquirir otro conocimiento, y lo transmito a ustedes, que la connotación y denotación de las palabras en el lenguaje son expresiones de una realidad significativa, por lo cual siempre las palabras y los significados en general tienen una extensión o dominio de aplicabilidad en el plano de lo denotativo, y un conjunto de propiedades o características en el plano de lo connotativo...  Texto completo


- La Academia de la Lengua intentó imponer sin mucho éxito, el nombre emparedado para reemplazar el préstamo inglés, hasta que finalmente se rindió y aceptó el término sándwich...  Texto completo


- Aclaro que como en filosofía hay que ser exactos al decir ¿qué es lo primario?, y jamás lo primero, es decir, qué es lo primario: el ser o la conciencia, para determinar si estamos dentro del materialismo o el idealismo, así debemos definir que en nuestra Isla Grande se habla la variante cubana del Español castellano y no que aquí hablamos el Español cubano, ¡craso error!...  Texto completo

 


 

Volver a la Portada